Monday 13 November 2017

Ejemplo De Opciones De Acciones No Calificadas


Ejercicio de opciones de acciones no calificadas Lo que usted necesita saber cuando se ejercitan opciones de acciones no calificadas. Su opción de compra de acciones no calificada le da el derecho de comprar acciones a un precio determinado. Usted ejercita ese derecho cuando notifica a su empleador de su compra de acuerdo con los términos del acuerdo de opción. Las consecuencias fiscales precisas del ejercicio de una opción de compra de acciones no calificada dependen de la forma de ejercer la opción. Sin embargo, en general, usted informará de ingresos de compensación igual al elemento de la negociación en el momento del ejercicio. Nota: Las reglas descritas aquí se aplican si el stock se adquiere cuando lo recibe. Generalmente, la acción se adquiere si usted tiene un derecho ilimitado para venderlo, o puede dejar su trabajo sin renunciar a nada del valor de la acción. Vea cuándo se adquiere la acción. Si la acción no está investida cuando usted ejercita la opción, aplique las reglas para la acción restringida descrita en la acción de la compra del patrón y la elección de la sección 83b. Elemento de negociación El elemento de negociación en el ejercicio de una opción es la diferencia entre el valor de la acción en la fecha de ejercicio y el importe pagado por la acción. Ejemplo: Usted tiene una opción que le da el derecho de comprar 1.000 acciones de acciones por 15 por acción. Si se ejerce la opción completa en un momento en que el valor de la acción es de 40 por acción, el elemento de negociación es de 25.000 (40.000 menos 15.000). El valor de la acción debe determinarse a partir de la fecha de ejercicio. Para acciones negociadas públicamente el valor se determina generalmente como el promedio entre las ventas altas y bajas reportadas para esa fecha. Para las empresas privadas, el valor debe determinarse por otros medios, quizás por referencia a recientes transacciones privadas en el stock de la compañía o una valoración global de la empresa. Elemento de negociación como ingreso El elemento de negociación en el ejercicio de una opción recibida por servicios se considera ingreso de compensación. En el ejemplo anterior, reportaría 25,000 de ingresos, como si la compañía le hubiera pagado un bono en efectivo de 25,000. No se le permite tratar esta cantidad como ganancia de capital. La cantidad de pago de impuestos depende de su grupo de impuestos. Si la cantidad entera cae en el soporte de 30, por ejemplo, usted pagará 7.500 (más cualquier impuesto estatal o local sobre la renta). Si usted ejercita una opción grande, su probable que algo de la renta empujará para arriba en un soporte impositivo más alto que su generalmente uno. Lo importante para concentrarse en adelantado si es posible es que usted tiene que reportar este ingreso, y pagar el impuesto, incluso si no vende la acción. Usted no ha recibido ningún dinero en efectivo, de hecho, pagó en efectivo para ejercer la opción, pero todavía tiene que llegar con dinero adicional para pagar el IRS. Esta es una razón por la que la planificación anticipada es importante para tratar con las opciones. Retención Si usted es un empleado (o era un empleado cuando recibió la opción), la compañía debe retener cuando ejerce su opción. Por supuesto, la obligación de retención debe ser satisfecha en efectivo. El IRS no aceptará acciones de stock Hay varias maneras de la empresa puede manejar el requisito de retención. El más común es simplemente para exigir que usted pague la cantidad retenida en efectivo en el momento de ejercer la opción. Ejemplo: Ejerce una opción para comprar 1.000 acciones por 15 por acción cuando valen 40 por acción. La compañía requiere que usted pague 15.000 (el precio de ejercicio de la acción) más 9.000 para cubrir los requisitos estatales y federales de retención. El monto pagado debe cubrir la retención federal y estatal del impuesto sobre la renta, y la parte del empleado de impuestos de empleo también. El monto pagado como retención del impuesto sobre la renta será un crédito contra el impuesto que usted debe cuando usted reporta los ingresos al final del año. Esté preparado: la cantidad de retención necesaria no será necesariamente lo suficientemente grande como para cubrir el monto total del impuesto. Usted puede terminar pagando impuestos el 15 de abril, incluso si usted pagó la retención en el momento de ejercer la opción, porque la cantidad retenida es simplemente una estimación de la obligación tributaria real. No empleados Si usted no es un empleado de la compañía que otorgó la opción (y no fue un empleado cuando recibió la opción), la retención no se aplicará cuando lo haga. Los ingresos deben ser reportados a usted en el Formulario 1099-MISC en lugar del Formulario W-2. Recuerde que esto es una compensación por los servicios. En general, estos ingresos estarán sujetos al impuesto sobre el trabajo por cuenta propia, así como al impuesto sobre la renta federal y estatal. Bases y período de mantenimiento Es importante para mantener un registro de su base en acciones, ya que esto determina la cantidad de ganancia o pérdida que informe cuando se vende el stock. Cuando usted ejercita una opción no calificada su base es igual a la cantidad que pagó por la acción más la cantidad de ingresos que informe para ejercer la opción. En el ejemplo que usamos, su base sería de 40 por acción. Si vende la acción en una fecha posterior para 45 por acción, su ganancia será de sólo 5 por acción, a pesar de que sólo pagó 15 por acción por la acción. La ganancia será ganancia de capital, no ingresos de compensación. Para ciertos fines limitados (particularmente bajo las leyes de valores) se le trata como si usted poseía el stock durante el período en que tuvo la opción. Pero esta regla no se aplica cuando está determinando qué categoría de ganancia o pérdida tiene cuando vende la acción. Usted tiene que comenzar a partir de la fecha que compró el stock mediante el ejercicio de la opción, y mantener durante más de un año para obtener ganancias de capital a largo plazo. Otros métodos de ejercicio La descripción anterior supone que ejerció su opción no calificada mediante el pago en efectivo. Hay otros dos métodos de ejercitar las opciones que se utilizan a veces. Una es el llamado ejercicio sin efectivo de una opción. La otra implica el uso de acciones que ya posee para pagar el precio de ejercicio bajo la opción. Estos métodos y sus consecuencias fiscales se describen en las siguientes páginas. RelatedNonqualified Option Exercise Usando las reglas del Stock Tax que se aplican cuando se utiliza acciones para ejercitar opciones de acciones no calificadas. Algunas compañías permiten a los titulares de opciones utilizar acciones de acciones que ya poseen (en lugar de efectivo) para pagar el precio de compra cuando ejercen una opción de compra de acciones no calificada para comprar nuevas acciones. Usted obtiene un crédito por el valor actual de las acciones antiguas que ingresa, lo que es más alto que el precio de la opción para las nuevas acciones que recibe en el intercambio. Ejemplo: Usted tiene una opción para comprar 600 acciones de acciones por 5 por acción. El valor actual de la acción es de 12 por acción. Para ejercer la opción usted puede pagar 3.000 en efectivo o, si su empresa lo permite, puede pagar 3.000 en acciones. Se entregaría 250 acciones (250 veces el valor actual de 12 es igual a 3.000) y recibir 600 acciones (un aumento de 350 acciones). Esta forma de ejercicio es a menudo muy conveniente porque alivia el titular de la opción de la necesidad de llegar con efectivo para ejercer la opción. (El dinero en efectivo todavía se requerirá para cubrir la retención de impuestos y otros pasivos de impuestos, sin embargo). Lo que es más, los resultados de impuestos pueden ser favorables en comparación con una alternativa donde vende acciones para llegar con el efectivo para ejercer su opción. Disponibilidad No todas las empresas permiten esta forma de ejercicio. La compañía puede no gustarle este enfoque porque pone menos acciones en manos de sus empleados clave en comparación con un ejercicio en efectivo. Posiblemente la compañía (o sus accionistas) crean que un ejercicio de efectivo muestra mayor compromiso o tiene mayor integridad. Cualquiera que sea la razón, no puede asumir este método de ejercicio está disponible. Lea su acuerdo de opción y el plan de opciones sobre acciones bajo el cual fue emitido, y pregunte a la persona apropiada en su empresa si todavía no está seguro. Por supuesto, este método de ejercicio no está disponible si usted no posee acciones en la empresa. Youll necesidad de utilizar en efectivo, al menos para su primera compra. Después de que usted puede ser capaz de utilizar el stock que compró de un ejercicio anterior de una opción para ejercer las opciones posteriores. Nota: Las reglas descritas a continuación no se aplican a las opciones sobre acciones de incentivos. Consecuencias fiscales Las consecuencias fiscales cuando se utiliza acciones para ejercer una opción no calificada son únicas. Se le trata como si hubieran ocurrido dos cosas separadas: Hizo un intercambio libre de impuestos de acciones antiguas por un número igual de acciones nuevas. Usted recibió acciones adicionales por el pago cero. En cuanto a las acciones de intercambio que no informe ningún ingreso. Las acciones que recibe en el intercambio tienen la misma base y período de tenencia de las acciones que se convirtieron en Su es como si simplemente siguió manteniendo las acciones antiguas. En cuanto a las nuevas acciones, usted tiene que informar el valor como ingresos de compensación, lo mismo que si hubiera recibido una subvención o adjudicación de acciones. Esas acciones toman una base igual a la cantidad de ingresos de compensación que usted reporta, y su período de tenencia comienza cuando usted los adquiere. En el ejemplo anterior, usted terminaría con 250 acciones que tienen la misma base y período de tenencia que las acciones que entregó, más 350 acciones con una base de 12 por acción y un período de tenencia que comienza cuando usted adquiere las acciones. Cuando usted decide vender algunas de sus acciones, será importante determinar qué acciones desea vender. En algunos casos, será mejor vender las acciones más antiguas porque califican para el tratamiento de ganancias de capital a largo plazo. En otros casos youll quieren vender las acciones más nuevas porque tienen una base más alta. Para obtener una explicación de cómo identificar las acciones que está vendiendo, consulte Identificación de las acciones que vende. Puede ser posible utilizar acciones de un ejercicio anterior de una opción de compra de acciones de incentivo para pagar el precio de compra por el ejercicio de una opción de compra de acciones no calificada. Este intercambio no será tratado como una disposición de la acción ISO. En el ejemplo anterior, si entregas 250 acciones de ISO, 250 de las acciones que recibiste en el intercambio serían tratadas como acciones de ISO con la misma base y período de tenencia que las acciones que entregaste. Si las acciones que entregaste fueran Las acciones inmaduras de la ISO entonces las acciones recibidas en el intercambio son también partes inmaduras de la ISO. Ver Disposición temprana de las existencias ISO. Una regla diferente se aplica si utiliza acciones ISO para ejercer una evaluación ISO Este método de ejercer una opción no produce ningún beneficio fiscal mágico. La mayor ventaja es en las situaciones en las que tendría que vender las acciones que ya posee, a fin de llegar con el dinero que necesita para ejercer la opción. En este caso, el uso de acciones para ejercer la opción le permite evitar la generación de informes de ganancia de una venta de esas acciones. Pero el informe de youll la ganancia finalmente, por lo que esto es un aplazamiento de impuestos, no una reducción de impuestos. Si una de las alternativas disponibles para usted es un ejercicio sin efectivo de su opción, debe encontrar que el método descrito en esta página tiene casi exactamente las mismas consecuencias. En un ejercicio sin efectivo que pedir prestado para ejercer la opción y vender inmediatamente algunas de las acciones para pagar el préstamo. Normalmente, la venta produce muy pocas ganancias o pérdidas, y terminas teniendo el mismo número de acciones (y reportando la misma cantidad de ingresos) que si hubieras utilizado acciones para ejercer tu opción. Theres otra alternativa en muchos casos: el uso de efectivo de alguna otra fuente para ejercer la opción. Si lo hace, sus tenencias en esa acción aumentarán más que si eligió un ejercicio sin efectivo o una acción usada para ejercer la opción. El problema aquí es una cuestión de inversión, no una cuestión fiscal: ¿desea maximizar sus participaciones en el stock de la empresa? Si es así, utilice dinero en efectivo de otra fuente para ejercer su opción. Si no, considere un ejercicio sin efectivo o usar acciones para hacer ejercicio, asumiendo que esas alternativas están disponibles. RelacionadosEntiendo que esta Opción es 1) está sujeta a todos los términos y condiciones de este Acuerdo (incluyendo el Apéndice A y Apéndice B adjunto) y del Plan, 2) no se considera salario, ni es una promesa para futuras donaciones de Opciones , 3) no es un término o condición de mi empleo con la Compañía (o una de sus Afiliadas), y 4) hecho a la sola discreción de la Compañía. TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA OPCIÓN DE ACCIÓN NO CALIFICADA 1. Concesión de la Opción. La Compañía por la presente otorga al Empleado bajo el Plan, como un incentivo separado en relación con su empleo y no en lugar de cualquier salario u otra compensación por sus servicios, una Opción de compra de acciones no calificada para comprar, en los términos y condiciones Las condiciones establecidas en este Acuerdo y en el Plan, la totalidad o parte del número de Acciones establecido en la página 1 de este Acuerdo. La Opción otorgada por este medio no pretende ser una Opción de Compra de Incentivos en el sentido de la Sección 422 del Código. 2. Precio de ejercicio. El precio de compra por Acción (el Precio de ejercicio148) será igual al precio establecido en la página 1 de este Acuerdo. El Precio de Ejercicio se pagará en la moneda de curso legal de los Estados Unidos. 3. Número de Acciones. La Opción está sujeta a ajuste de acuerdo con la Sección 4.3 del Plan. Sujeto a cualquier acción requerida de los accionistas de la Compañía, si la Compañía es la corporación superviviente en cualquier fusión o consolidación, la Opción otorgada en virtud del presente (en la medida en que esté pendiente) se aplicará a los valores a los cuales Un tenedor del mismo número de Acciones que entonces están sujetas a la Opción tendría derecho. En la medida en que los ajustes anteriores se refieran a acciones o valores de la Sociedad, dichos ajustes serán efectuados por la Comisión de Compensación y Desarrollo de la Dirección del Consejo de Administración de la Compañía148 (la Comisión148), cuya resolución a tal efecto será definitiva, vinculante y concluyente. No se emitirán fracciones de acciones en virtud del presente Acuerdo. En la medida en que se gane o se ejerza una acción fraccionaria, el número de Acciones se redondeará al número entero más próximo. 4. Comienzo de la ejercitación. Salvo que se disponga otra cosa en este Contrato, el derecho de ejercer la Opción otorgada por este Acuerdo se acumulará según lo establecido en la página 1 de este Contrato, suponiendo que el Empleado siga trabajando o preste servicios de consultoría a la Compañía oa un Afiliado a través de Fecha (s). Si el Empleado no está empleado o presta servicios de consultoría a la Compañía oa un Afiliado en dicha (s) fecha (s), la Opción terminará, según se establece en el párrafo 6. 5. Aplazamiento de la Exigibilidad. No obstante lo dispuesto en el párrafo 4 o en cualquier otra disposición de este Contrato, antes de la fecha en que se prevea que esta Opción pueda ejercerse, el Comité, a su sola discreción, podrá determinar que el derecho de ejercer la Opción otorgada por este Acuerdo se devengará en una fecha posterior Que dicha fecha. El Comité ejercerá su facultad de aplazar el comienzo de la ejercitación sólo si el Comité, a su sola discreción, determina que el Empleado ha tomado un permiso personal (según lo determinado de vez en cuando por el Comité y de conformidad con la ley aplicable) La fecha de este Acuerdo y tal aplazamiento está en conformidad con las leyes locales aplicables. La duración del período de aplazamiento será igual a la duración del permiso personal (o un período más corto si es necesario para cumplir con las leyes locales aplicables). Si el Empleado no regresa del permiso personal de ausencia, la Opción terminará como se establece en el párrafo 6 a partir de la fecha en que el Empleado está programado para regresar de su permiso personal. 6. Terminación de la opción. En el caso de que el Empleado tenga una Terminación de Servicio por cualquier razón que no sea el Retiro (como se define más adelante) o el fallecimiento, esta Opción inmediatamente terminará, excepto que el Empleado tendrá tres (3) meses desde dicha terminación para ejercitar cualquier porción no ejercitada de La Opción que entonces puede ser ejercitada (o, si es anterior, hasta la fecha que es diez (10) años a partir de la fecha de este Acuerdo). En el caso de Retiro del Empleado, el Empleado podrá, dentro de un (1) año después de la fecha de dicho Retiro, o dentro de los diez (10) años a partir de la fecha del presente Contrato, lo que ocurra primero, ejercitar cualquier porción no ejercitada de la Opción Sea o no ejercitable). En el caso de que el Empleado muera mientras esté al servicio de la Compañía o de un Afiliado, cualquier parte no ejercida de la Opción (ya sea o no ejercitable) podrá ser ejercida por el Beneficiario o cesionario del Empleado, según lo dispuesto a continuación, por un período de 1 ) Año después de la fecha de la muerte del Empleado o dentro de los diez (10) años a partir de la fecha de este Acuerdo, lo que ocurra primero. No obstante las dos oraciones precedentes, en el caso de que en el plazo de un año a partir de la fecha del presente Contrato, el Empleado muere o tenga una Terminación de Servicio por Jubilación, esta Opción inmediatamente terminará. Para los propósitos de este Acuerdo, 147Reducción148 significará la Terminación del Servicio del Empleado por cualquier razón (que no sea debido a una mala conducta del Empleado según lo determine la Compañía a su sola discreción) después de que el Empleado cumpla 60 años y haya completado al menos cinco (5) Como un Empleado de la Compañía o un Afiliado. Para los propósitos de este Acuerdo, la Terminación del Servicio tendrá el significado establecido en el Plan y se determinará por referencia al servicio activo del Empleado sin referencia a ningún otro acuerdo, escrito u oral, incluyendo el contrato de empleo del Empleado (si lo hubiere). Por lo tanto, en el caso de la Terminación del Servicio del Empleado (independientemente o no de las leyes laborales locales), a menos que se disponga otra cosa expresamente en este Contrato, el derecho del Empleado a cobrar y ejercitar la Opción, (Por ejemplo, el empleo activo no incluiría un período de permiso legal148 o un período similar de acuerdo con la ley local), el Comité tendrá la discreción exclusiva para determinar cuándo el Empleado ha incurrido Una Terminación del Servicio. 7. Personas elegibles para ejercer. La Opción sólo podrá ser ejercitada durante la vida del Empleado por el Empleado. La Opción será intransferible por el Empleado, excepto por una designación de beneficiario hecha en una forma y manera aceptable para el Comité (y siempre que el Comité permita designaciones de beneficiarios), o por voluntad o las leyes aplicables de descendencia y distribución. 8. Muerte del Empleado. En la medida en que pueda ejercerse después del fallecimiento del Empleado, la Opción será ejercida únicamente por el Beneficiario designado o los beneficiarios designados, o si ningún beneficiario sobrevive al Empleado o ningún beneficiario es designado por la persona o personas con derecho a la Opción bajo La ley local, o si el Empleado no puede hacer la disposición testamentaria de la Opción, su representante legal. Cualquier cesionario que ejerza la Opción deberá proporcionar a la Compañía (a) una notificación por escrito de su condición de cesionario, (b) evidencia satisfactoria a la Compañía para establecer la validez de la transferencia de la Opción y el cumplimiento de cualquier ley o reglamento Transferencia, y (c) aceptación por escrito de los términos y condiciones de la Opción según lo prescrito en este Acuerdo. 9. Ejercicio de la Opción. La Opción podrá ser ejercida por la persona que entonces tenga derecho a hacerlo respecto de cualquier Acción que pueda ser comprada (a) mediante notificación escrita de ejercicio a la Compañía, especificando el número de Acciones a ser compradas y acompañadas del pago completo de El precio de compra de la misma (y el importe de cualquier impuesto sobre la renta, seguro social, impuesto sobre la nómina u otros impuestos relacionados con la participación del Empleado en el Plan y legalmente pagaderos por el Empleado) Dando garantías satisfactorias por escrito, si así lo solicita la Sociedad, firmado por la persona que ejerce la Opción, que las Acciones a comprar en dicho ejercicio se están comprando para inversión y no con miras a su distribución. La Compañía se reserva el derecho de restringir los métodos de pago del Precio de Ejercicio si es necesario para cumplir con la legislación local, según lo determine la Compañía a su sola discreción. 10. Retención de impuestos y obligaciones de pago. Independientemente de cualquier acción que la Compañía o el empleador (el Empleador 147) tome con respecto a cualquiera o todos los Artículos Relacionados con el Impuesto, el Empleado reconoce y acepta que la responsabilidad final por todos los Artículos relacionados con el Impuesto legalmente debidos por el Empleado es y sigue siendo responsabilidad del Empleado y puede Exceder la cantidad realmente retenida por la Compañía o el Empleador. El Empleado reconoce además que la Compañía y / o el Empleador (a) no hace ninguna representación o compromiso con respecto al tratamiento de cualquier Ítem Relacionado con los Impuestos en relación con cualquier aspecto de la Opción, incluyendo la concesión, adquisición o ejercicio de la Opción, La venta posterior de Acciones adquiridas bajo el Plan y el recibo de dividendos, en su caso, y (b) no se compromete y no está obligado a estructurar los términos de la Opción o cualquier aspecto de la Opción para reducir o eliminar el pasivo - Los artículos relacionados, o lograr cualquier resultado fiscal en particular. Además, si el Empleado ha estado sujeto a impuestos en más de una jurisdicción entre la fecha de concesión y la fecha de cualquier evento imponible relevante, el Empleado reconoce que la Compañía y / o el Empleador (o ex empleador, según corresponda) Retener o contabilizar artículos relacionados con impuestos en más de una jurisdicción. No se realizará ningún pago al Empleado (oa su patrimonio o beneficiario) por una Opción a menos que y hasta que se hayan hecho arreglos satisfactorios (según lo determine la Compañía) por el Empleado con respecto al pago de cualquier obligación Empresa y / o el empleador con respecto a la opción. A este respecto, el Empleado autoriza a la Empresa y / o al Empleador oa sus respectivos agentes, a su discreción, a satisfacer las obligaciones con respecto a todos los Artículos Relacionados con el Impuesto por una o una combinación de lo siguiente: (a) retención del Empleado146s Salarios u otra compensación en efectivo pagada al Empleado por la Compañía o el Empleador o (b) retención del producto de la venta de Acciones adquiridas al momento del ejercicio de la Opción, ya sea mediante venta voluntaria o mediante venta obligatoria concertada por la Compañía (C) la retención en Acciones a emitir al momento del ejercicio de la Opción o (d) la entrega de Acciones ya poseídas que tengan un Valor de Mercado Justo igual a los Artículos Relacionados con el Impuesto que hayan sido mantenidos durante dicho período de Tiempo para evitar consecuencias contables adversas. Si se cumple la obligación de pagar partidas relacionadas con impuestos mediante la retención de Acciones, para efectos fiscales se considera que el Empleado ha sido emitido el número total de Acciones compradas, a pesar de que una serie de Acciones se retiene exclusivamente con el propósito de pagar el Asuntos relacionados con impuestos debidos como resultado de la participación del Empleado en el Plan. El Empleado deberá pagar a la Compañía o Empleador cualquier cantidad de Artículos Relacionados con el Impuesto que la Compañía pueda requerir retener como resultado de la participación del Empleado en el Plan que no pueda ser satisfecha por uno o más de los medios descritos anteriormente en este párrafo 10. El empleado reconoce y acepta que la Compañía puede negarse a cumplir el ejercicio y negarse a emitir o entregar las Acciones o el producto de la venta de Acciones si el Empleado no cumple con sus obligaciones relacionadas con los Artículos Relacionados con el Impuesto. 11. Naturaleza de la subvención. Al aceptar la Opción, el Empleado reconoce que: (a) el Plan es establecido voluntariamente por la Compañía, es de naturaleza discrecional y puede ser modificado, enmendado, suspendido o terminado por la Compañía en cualquier momento; (b) la concesión de la Opción es voluntaria y ocasional y no crea ningún derecho contractual u otro derecho a recibir futuras subvenciones de Opciones, o beneficios en lugar de Opciones aunque las Opciones hayan sido otorgadas repetidamente en el pasado (c) todas las decisiones con respecto a futuras adjudicaciones de Opciones, (E) la Opción y las Acciones sujetas a la Opción son partidas extraordinarias que no constituyen una compensación regular por los servicios prestados a la Compañía o (F) la Opción y las Acciones sujetas a la Opción no están destinadas a reemplazar ningún derecho a pensión o compensación (g) la Opción y las Acciones sujetas a la Opción No son parte de la remuneración o salario normal o esperado para ningún propósito, incluyendo, pero no limitado a, el cálculo de cualquier indemnización por despido, renuncia, terminación, despido, despido o fin de servicio, bonificaciones, Prestaciones sociales o pagos similares y en ningún caso debe considerarse como una compensación por los servicios pasados ​​de la Compañía o del Empleador (h) o el valor futuro de las Acciones subyacentes es desconocido y no puede predecirse con certeza , Si el Empleado ejerce la Opción y obtiene Acciones, el valor de las Acciones adquiridas durante el ejercicio puede aumentar o disminuir en valor, incluso por debajo del Precio de Ejercicio (i) El Empleado también entiende que ni la Compañía ni ningún Afiliado es responsable de ningún cambio Fluctuación entre la moneda local y el dólar estadounidense que pueda afectar al valor de la opción j) en consideración a la concesión de la opción, no se producirá reclamación o derecho a indemnización o daños derivados de la pérdida de la opción resultante de la terminación del empleo por El Empleador (por cualquier razón y con o sin infracción de las leyes laborales locales), y el Empleado liberará irrevocablemente al Empleador de cualquier reclamación que pueda surgir si, sin perjuicio de lo anterior, dicha reclamación es encontrada por un tribunal competente para (K) la Opción y los beneficios bajo el Plan, en su caso, no se transferirán automáticamente a otra compañía en el caso de una fusión, tomarán - sobre o transferencia de responsabilidad. 12. Ningún consejo con respecto a Grant. La Compañía no proporciona ningún asesoramiento fiscal, legal o financiero, ni la Compañía hace recomendaciones sobre la participación del Empleado en el Plan, o la adquisición o venta de las Acciones subyacentes por parte del Empleado. Se aconseja al empleado que consulte con sus propios asesores fiscales, legales y financieros sobre la participación del Empleado en el Plan antes de tomar cualquier acción relacionada con el Plan. 13. Privacidad de los datos. El empleado por la presente acepta de manera explícita e inequívoca la recopilación, uso y transferencia, en forma electrónica o de otro tipo, de datos personales de empleados según se describe en este Acuerdo por y entre, según corresponda, la Compañía y sus Afiliadas con el exclusivo propósito de implementar, Manejando la participación de los empleados en el Plan. El Empleado entiende que la Compañía y sus Afiliadas pueden tener cierta información personal sobre el Empleado, incluyendo, pero no limitado a, el nombre del Empleado, su domicilio y número de teléfono, fecha de nacimiento, número de seguro social u otro número de identificación, salario, nacionalidad, , Cualquier acción o dirección que tenga en la Sociedad o en cualquier Afiliado, detalles de todas las Opciones o cualquier otro derecho a acciones de acciones adjudicadas, canceladas, ejercidas, adquiridas, no adquiridas o pendientes en el Empleado favorecen, con el exclusivo propósito de implementar, administrar Y la administración del Plan (147Personal Data148). El Empleado entiende que los Datos Personales pueden ser transferidos a terceros que ayuden en la implementación, administración y administración del Plan, que estos receptores pueden estar ubicados en los Estados Unidos, el país del Empleado o en cualquier otro lugar y que el país del destinatario puede tener datos diferentes Leyes de privacidad y protecciones que el país de Employee146s. El empleado entiende que él o ella puede solicitar una lista con los nombres y direcciones de cualquier destinatario potencial de los Datos Personales poniéndose en contacto con el representante local de Recursos Humanos del Empleado146s. El empleado autoriza a los destinatarios a recibir, poseer, usar, retener y transferir los Datos Personales, en forma electrónica o de otro tipo, con el propósito de implementar, administrar y administrar la participación del Empleado en el Plan, incluyendo cualquier transferencia requerida de dichos Datos Personales A un corredor u otro tercero con el cual el Empleado pueda optar por depositar cualquier Acción recibida al momento del ejercicio de la Opción. El empleado entiende que los Datos Personales se mantendrán sólo durante el tiempo que sea necesario para implementar, administrar y administrar la participación del Empleado en el Plan. El Empleado entiende que él o ella puede, en cualquier momento, ver los Datos Personales, solicitar información adicional sobre el almacenamiento y procesamiento de Datos Personales, requerir cualquier enmienda necesaria a los Datos Personales o rechazar o retirar los consentimientos aquí, sin costo, poniéndose en contacto por escrito Representante local de recursos humanos de los empleados. El empleado entiende que la negativa o el retiro del consentimiento pueden afectar la capacidad del Empleado de participar en el Plan o de obtener beneficios de la Opción. Para obtener más información sobre las consecuencias de la negativa del Empleado a consentir o retirar el consentimiento, el Empleado entiende que él o ella pueden ponerse en contacto con su representante local de recursos humanos. 14. Ningún derecho del accionista. Ni el Empleado ni ninguna persona que reclame bajo o a través de dicho Empleado serán o tendrán cualquiera de los derechos o privilegios de un accionista de la Compañía con respecto a cualquiera de las Acciones emitibles al ejercicio de la Opción, a menos y hasta que los certificados que representan dichas Acciones Han sido emitidos, registrados en los registros de la Compañía o sus agentes de transferencia o registradores, y entregados al Empleado. 15. No hay derecho al empleo continuo. El Empleado entiende y acepta que este Acuerdo no afecta de ninguna manera el derecho del Empleador a terminar o cambiar los términos del empleo del Empleado en cualquier momento por cualquier motivo, con o sin causa justificada proporcionada de acuerdo con la ley local aplicable. El empleado entiende y acepta que a menos que sea contrario a la ley local aplicable o que exista un contrato de trabajo en el lugar que provea lo contrario, su empleo es 147-en-voluntad148 y que el Empleador o Empleado puede terminar el empleo del Empleado en cualquier momento y por cualquier motivo sujeto Legislación local aplicable. El Empleado también entiende y acepta que su estado (si es aplicable) sólo puede ser cambiado por un contrato escrito expreso firmado por un funcionario autorizado de la Compañía y Empleado si el empleador del Empleado es la Compañía. 16. Direcciones para los avisos. Cualquier notificación a la Compañía bajo los términos de este Acuerdo será dirigida a la Compañía, en atención a su Departamento Jurídico, en The Gap, Inc. 2 Folsom, 13ª planta, San Francisco, California 94105, o en tal Otra dirección que la Compañía pueda designar por escrito a continuación. Cualquier notificación a ser entregada al Empleado deberá ser dirigida al Empleado a la dirección indicada debajo de la firma del Empleado, o en cualquier otra dirección que el Empleado pueda designar por escrito a continuación. Se considerará que dicha notificación ha sido debidamente proporcionada en un sobre bien sellado, dirigido como se ha mencionado anteriormente, registrado o certificado y depositado, franqueo y tarifa de registro pagados por adelantado, en una oficina de correos de los Estados Unidos o en un correo internacional generalmente reconocido, tal como DHL o Federal Express. 17. Intransferibilidad de la Opción. Salvo disposición en contrario en este documento, la Opción aquí otorgada y los derechos y privilegios conferidos por este documento no serán transferidos, cedidos, comprometidos o hipotecados de ninguna manera (ya sea por ley o de otro modo) y no estarán sujetos a venta en ejecución, O proceso similar. En cualquier intento de transferir, ceder, embolsar, hipotecar o de otra manera disponer de dicha Opción, o de cualquier derecho o privilegio conferido por la presente, contrario a las disposiciones del presente, o sobre cualquier intento de venta bajo cualquier ejecución, Privilegios conferidos por la presente, dicha Opción y los derechos y privilegios conferidos por la presente quedarán inmediatamente nulos. 18. Plazo Máximo de Opción. No obstante cualquier otra disposición de este Contrato, esta Opción no podrá ejercerse después de la expiración de diez (10) años a partir de la fecha de este Acuerdo. 19. Acuerdo Vinculante. Sujeto a la limitación de la transferibilidad de la Opción contenida en el presente, este Acuerdo será vinculante y en beneficio de los herederos, legatarios, representantes legales, sucesores y cesionarios de las partes. 20. El plan gobierna. Este Acuerdo está sujeto a todos los términos y disposiciones del Plan. En caso de conflicto entre una o más disposiciones de este Acuerdo y una o más provisiones del Plan, prevalecerán las disposiciones del Plan. Los términos utilizados y no definidos en este Acuerdo tendrán el significado establecido en el Plan. 21. Autoridad del Comité. El Comité tendrá la facultad de interpretar el Plan y el presente Acuerdo y de adoptar tales reglas para la administración, interpretación y aplicación del Plan que sean compatibles con el mismo y para interpretar o revocar tales reglas. Todas las acciones tomadas y todas las interpretaciones y determinaciones hechas por el Comité de buena fe serán definitivas y vinculantes para el Empleado, la Compañía y todas las demás personas interesadas. Ningún miembro del Comité será personalmente responsable de ninguna acción, determinación o interpretación hecha de buena fe con respecto al Plan o este Acuerdo. 22. Leyendas. Los subtítulos proporcionados en este documento son sólo por conveniencia y no deben servir como base para la interpretación o construcción de este Acuerdo. 23. Modificaciones a este Acuerdo. Este Acuerdo constituye el entendimiento completo de las partes sobre los temas tratados. El Empleado garantiza expresamente que él o ella no está aceptando este Acuerdo en base a promesas, representaciones o incentivos que no sean los contenidos aquí. Las modificaciones a este Contrato o al Plan sólo pueden hacerse en un contrato expreso por escrito firmado por un funcionario debidamente autorizado de la Compañía. 24. Acuerdo separable. En el caso de que cualquier disposición de este Acuerdo se considere inválida o inaplicable, dicha disposición será separable de, y dicha invalidez o inaplicabilidad no se interpretará que tenga ningún efecto en las disposiciones restantes de este Acuerdo. 25. Notificación de ley y lugar de gobierno. Este Contrato se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes del Estado de California sin tener en cuenta los principios de conflicto de leyes. A los efectos de litigar cualquier disputa que surja directa o indirectamente de la relación de las partes evidenciada por esta concesión o el Acuerdo, las partes se someten a la jurisdicción exclusiva del Estado de California y aceptan que dicho litigio se lleve a cabo únicamente En los tribunales del Condado de San Francisco, California, o en los tribunales federales de los Estados Unidos para el Distrito Norte de California y en ninguna otra corte, donde esta concesión se hace y / o se realiza. 26. Entrega electrónica. La Compañía podrá, a su entera discreción, decidir entregar cualquier documento relacionado con la participación actual o futura en el Plan por medios electrónicos. El empleado por el presente consiente en recibir dichos documentos por entrega electrónica y acepta participar en el Plan a través de un sistema en línea o electrónico establecido y mantenido por la Compañía u otro tercero designado por la Compañía. 27. Lenguaje. Si el Empleado ha recibido este Contrato, incluyendo Apéndices, o cualquier otro documento relacionado con el Plan traducido a un idioma distinto del Inglés, y el significado de la versión traducida es diferente a la versión en Inglés, la versión en Inglés controlará. 28. Apéndice B. Sin perjuicio de las disposiciones de este Acuerdo, la concesión de la Opción estará sujeta a los términos y condiciones especiales establecidos en el Apéndice B de este Acuerdo para el país del Empleado. Por otra parte, si el Empleado se traslada a uno de los países incluidos en el Apéndice B, los términos y condiciones especiales para dicho país se aplicarán al Empleado, en la medida en que la Compañía determine que la aplicación de dichos términos y condiciones es necesaria o recomendable para cumplir Con la legislación local o facilitar la administración del Plan. Como se indicó anteriormente, el Apéndice B forma parte de este Acuerdo. 29. Imposición de otros requisitos. La Compañía se reserva el derecho de imponer otros requisitos sobre la participación del Empleado en el Plan, sobre la Opción y sobre las Acciones adquiridas bajo el Plan, en la medida que la Compañía determine que es necesario o aconsejable para cumplir con la legislación local o facilitar la administración Del Plan y exigir que el Empleado suscriba cualquier acuerdo o compromiso adicional que pueda ser necesario para llevar a cabo lo anterior. TÉRMINOS Y CONDICIONES ADICIONALES DEL ACUERDO DE OPCIÓN DE ACUERDO ESTÁNDAR NO CALIFICADO Términos y condiciones Este apéndice B incluye términos y condiciones especiales aplicables al empleado si el empleado reside en uno de los países enumerados a continuación. Estos términos y condiciones son adicionales o, si así se indica, en lugar de, los términos y condiciones establecidos en el Acuerdo. A menos que se indique otra cosa a continuación, los términos en mayúscula utilizados pero no definidos en el presente documento tendrán los mismos significados que se les asignan en el Plan y en el Acuerdo. Este Apéndice también incluye información específica del país de la cual el Empleado debe estar consciente con respecto a su participación en el Plan. La información se basa en los valores, el control de cambios y otras leyes vigentes en los respectivos países a partir de mayo de 2011. Esas leyes suelen ser complejas y cambian frecuentemente. Como resultado, la Compañía recomienda encarecidamente que el Empleado no confíe en la información aquí señalada como la única fuente de información relacionada con las consecuencias de la participación del Empleado en el Plan porque la información puede estar desfasada en el momento en que el Empleado ejerza la Opción O vender Acciones adquiridas bajo el Plan. Además, la información es de carácter general y puede no aplicarse a la situación particular del Empleado, y la Compañía no está en posición de asegurar al Empleado de ningún resultado en particular. En consecuencia, se aconseja al empleado que busque el asesoramiento profesional adecuado sobre cómo las leyes pertinentes de su país pueden aplicarse a su situación. Por último, tenga en cuenta que si el Empleado es ciudadano o residente de un país distinto del país en el que trabaja o transfiere empleo después de la concesión, la información contenida en este Apéndice no puede ser aplicable al Empleado. Forma de pago . Sin perjuicio de lo contrario en el Plan o en el Acuerdo, se prohíbe al Empleado entregar Acciones que ya posea o que certifique la propiedad de Acciones para pagar el Precio de Ejercicio o cualquier ítem relacionado con la Opción. Las siguientes disposiciones se aplicarán a los Empleados que sean residentes de Quebec: Consentimiento de Lenguaje. Las partes reconocen que es su deseo expreso que el presente Acuerdo, así como todos los documentos, avisos y procedimientos legales que se hayan celebrado, dado o instituido en virtud del presente o que se relacionen directa o indirectamente con él, se redacten en inglés. (147Agreement148), ainsi que de todos los documentos exeacutecuteacutes, avis donneacutes y procedures judiciales intenteacutees, directement ou indirectement, relativement agrave la preacutesente convention. Autorización para Liberar y Transferir Información Personal Necesaria. Esta disposición complementa el párrafo 13 del Apéndice A del Convenio: El Empleado autoriza a la Compañía ya los representantes de la Compañía a discutir y obtener toda la información relevante de todo el personal, profesional o no, involucrado en la administración y operación del Plan. El Empleado autoriza además a la Compañía y sus Afiliadas y al Comité, que administra el Plan, a revelar y discutir el Plan con sus asesores. El Empleado autoriza además a la Compañía ya cualquier Afiliado a registrar tal información y mantener dicha información en el archivo del empleado de Employee146s. Tributación de la opción. Esta opción tiene la finalidad de ser calificada en Francia. Consentimiento del idioma. In accepting the grant of the Option and the Agreement which provides for the terms and conditions of the Option, Employee confirms that he or she has read and understood the documents relating to the Option (the Plan and the Agreement), which were provided in the English language. Employee accepts the terms of these documents accordingly. Consentement Relatif agrave la Langue Utiliseacutee. En acceptant cette attribution d146Options et ce contrat qui contient les termes et conditions de cette attribution d146Options, l146employeacute confirme ainsi avoir lu et compris les documents relatifs agrave cette attribution (le Plan et le Contrat d146Attribution) qui lui ont eacuteteacute communiqueacutes en langue anglaise. L146employeacute en accepte les termes en connaissance de cause. Exchange Control Information. Employee may hold Shares acquired under the Plan outside of France provided he or she declares all foreign accounts, whether open, current, or closed, in his or her income tax return. Furthermore, Employee must declare to the customs and excise authorities any cash or bearer securities he or she imports or exports without the use of a financial institution when the value of the cash or securities is equal to or exceeds 12810,000 (for 2011). Securities Law Notice. The Option and Shares issued upon exercise of the Option do not constitute a public offering of securities under Hong Kong law and are available only to Employees of the Company and its Affiliates. The Agreement, including this Appendix B, the Plan and other incidental communication materials have not been prepared in accordance with and are not intended to constitute a 147prospectus148 for a public offering of securities under the applicable securities legislation in Hong Kong. Nor have the documents been reviewed by any regulatory authority in Hong Kong. The Option is intended only for the personal use of each eligible Employee of the Company or its Affiliates and may not be distributed to any other person. If Employee is in any doubt about any of the contents of the Agreement, including this Appendix, or the Plan, Employee should obtain independent professional advice. Settlement of Option and Sale of Shares. In the event Employee146s Option vests and Shares are issued to Employee within six months of the date of grant, Employee agrees that he or she will not dispose of any of such Shares prior to the six-month anniversary of the date of grant. Form of Payment. Notwithstanding anything to the contrary in the Plan or the Agreement, due to legal restrictions in India, Employee will not be permitted to pay the Exercise Price by using a cashless sell-to-cover method of exercise (under which method a number of Shares with a value sufficient to cover the Exercise Price, brokerage fees and any applicable Tax-Related Items would be sold upon exercise and Employee would receive only the remaining Shares subject to the exercised Option). The Company reserves the right to allow additional forms of payment depending on the development of local law. Tax Information. The amount subject to tax at exercise may be dependent upon a valuation of Shares from a Merchant Banker in India. The Company has no responsibility or obligation to obtain the most favorable valuation possible nor obtain valuations more frequently than required under Indian tax law. Exchange Control Obligations. Employee understands that he or she must repatriate any proceeds from the sale of Shares acquired under the Plan and any dividends received in relation to the Shares to India and convert the proceeds into local currency within ninety (90) days of receipt. Employee will receive a foreign inward remittance certificate (147FIRC148) from the bank where he or she deposits the foreign currency. Employee should maintain the FIRC as evidence of the repatriation of fund in the event the Reserve Bank of India or the Employer requests proof of repatriation. Form of Payment. Notwithstanding anything to the contrary in the Plan or the Agreement, due to local legal requirements, Employee will be required to pay the Exercise Price through the delivery of irrevocable instructions to a Company-designated broker to immediately sell all of the Shares acquired upon exercise of the Option and to deliver promptly to the Company an amount out of the proceeds of such sale equal to the aggregate Exercise Price for the Shares being purchased (and any Tax-Related Items). The remaining proceeds of the sale of the Shares, less any Tax-Related Items and broker146s fees or commissions, will be remitted to Employee. The Company reserves the right to allow additional forms of payment depending on the development of local law. Exchange Control Information. If Employee remits proceeds from the cashless exercise of the Option into Indonesia, the Indonesian Bank through which the transaction is made will submit a report on the transaction to the Bank of Indonesia for statistical reporting purposes. For transactions of US10,000 or more, a description of the transaction must be included in the report. Although the bank through which the transaction is made is required to make the report, Employee must complete a 147Transfer Report Form.148 The Transfer Report Form should be provided to Employee by the bank through which the transaction is made. Exchange Control Information. If Employee remits funds out of Korea to pay the Exercise Price, his or her remittance must be 147confirmed148 by a foreign exchange bank in Korea. This is an automatic procedure, i. e. . the bank does not need to 147approve148 the remittance, and it should take no more than a single day to process. The following supporting documents evidencing the nature of the remittance must be submitted to the bank together with the confirmation application: (i) Agreement (ii) the Plan (iii) a document evidencing the type of Shares to be acquired and the amount and (iv) Employee146s certificate of employment. This confirmation is not necessary for cashless exercises since there is no remittance out of Korea. Additionally, exchange control laws require Korean residents who realize US500,000 or more from the sale of Shares to repatriate the proceeds to Korea within 18 months of the sale. PEOPLE146S REPUBLIC OF CHINA Mandatory Cashless Exercise. By accepting the Option, the Employee acknowledges and agrees that the immediate sale of the Shares issued upon the exercise of the Option is required unless the Company, in its sole discretion, determines otherwise. Such Shares will be transferred to a brokerage firm designated by the Company (the 147Brokerage Firm148). The Brokerage Firm, on the Employee146s behalf, may, upon the Employee146s delivery of a properly executed written notice of exercise together with irrevocable instructions to the Brokerage Firm, thereafter immediately sell the Shares at the prevailing market price pursuant to any process for the sale set forth by the Company, and deliver the proceeds, less the Exercise Price, Tax-Related Items and any broker fees, to the Company or its designee, which would then remit the net proceeds to the Employee through the Company146s or Affiliate146s special purpose bank account in China. As a result of the immediate sale of Shares as set forth in this Appendix B, no Shares would be delivered to the Employee, and the Employee would not have any resulting rights as a shareholder of the Company. Special Administration in China . The Employee146s ability to exercise the Option shall be contingent upon the Company or its Affiliate obtaining approval from the State Administration of Foreign Exchange (147SAFE148) for Employee146s participation in the Plan (to the extent required as determined by the Company in its sole discretion) and the establishment of a SAFE-approved bank account. Employee understands and agrees that he or she will be required to immediately repatriate the proceeds from the exercise/ immediate sale of Shares to China. Employee further understands that such repatriation of proceeds may need to be effected through a special foreign exchange account established by the Company or Affiliate and Employee hereby consents and agrees that the proceeds from the exercise/ immediate sale of Shares may be transferred to such special account prior to being delivered to Employee146s personal account. Furthermore, Employee understands that due to SAFE approval requirements, there may be delays in delivering the proceeds to Employee, Employee will bear any exchange rate risk during the period between exercise and when the proceeds are delivered to him or her, Employee may be required to open up a U. S. dollar bank account to receive the proceeds and also Employee may be required to pay the Company or an Affiliate the taxes due on the exercise prior to receiving the proceeds from exercise/ immediate sale of Shares. Furthermore, the Company may shorten the post-termination exercise periods if required by SAFE. Please note that these special administration procedures will not apply to non Chinese Nationals. The provisions above pursuant to which Employee agrees to sell all Shares issued to him or her immediately when the Shares are issued to him or her upon exercise at the then current market price is intended to be a plan pursuant to Rule 10b5-1 of the U. S. Securities Exchange Act of 1934 to the extent Employee is subject to this Act. By signing the Agreement, Employee represents that he or she is not aware of any material non-public information about the Company at the time he or she is signing the Agreement. Securities Law Notice . The grant of the Option is made in reliance on section 273(1)(f) of the Securities and Futures Act (Cap. 289) (147SFA148) for which it is exempt from the prospectus and registration requirements under the SFA. Director Notification Obligation. If Employee is a director, associate director or shadow director (i. e. a non-director who has sufficient control so that the directors act in accordance with the directions and instructions of this individual) of the Company146s local entity in Singapore, he or she is subject to notification requirements under the Singapore Companies Act. Some of these notification requirements will be triggered by Employee146s participation in the Plan. Specifically, Employee is required to notify the local Singapore company when he or she acquires or disposes an interest in the Company, including when Employee is granted the Option, receives Shares upon exercise and when Employee sells these Shares. The notification must be in writing and must be made within two days of acquiring or disposing of any interest in the Company (or within two days of initially becoming a director, associate director or shadow director of the Company146s local entity in Singapore). If Employee is unclear as to whether he or she is a director, associate director or shadow director of the Company146s local entity in Singapore or the form of the notification, he or she should consult with his or her personal legal advisor. Tax and National Insurance Contributions Acknowledgment. The following provision supplements paragraph 10 of the Agreement: Employee agrees that if Employee does not pay or the Employer or the Company does not withhold from Employee the full amount of Tax-Related Items that Employee owes in connection with the exercise of the Option and/or the acquisition of Shares pursuant to the exercise of the Option, or the release or assignment of the Option for consideration, or the receipt of any other benefit in connection with the Option (the 147 Taxable Event 148) within ninety (90) days after the Taxable Event, or such other period specified in Section 222(1)(c) of the U. K. Income Tax (Earnings and Pensions) Act 2003, then the amount that should have been withheld shall constitute a loan owed by Employee to the Employer, effective ninety (90) days after the Taxable Event. Employee agrees that the loan will bear interest at the official rate of HM Revenue and Customs (147HMRC148) and will be immediately due and repayable by Employee, and the Company and/or the Employer may recover it at any time thereafter by withholding the funds from salary, bonus or any other funds due to Employee by the Employer, by withholding in Shares issued at exercise of the Option or from the cash proceeds from the sale of such Shares or by demanding cash or a cheque from Employee. Employee also authorizes the Company to withhold the transfer of any Shares unless and until the loan is repaid in full. Notwithstanding the foregoing, if Employee is an officer or executive director (as within the meaning of Section 13(k) of the U. S. Securities and Exchange Act of 1934, as amended), the terms of the immediately foregoing provision will not apply. In the event that Employee is an officer or executive director and Tax-Related Items are not collected from or paid by Employee within ninety (90) days of the Taxable Event, the amount of any uncollected Tax-Related Items may constitute a benefit to Employee on which additional income tax and National Insurance contributions may be payable. Employee will be responsible for reporting any income tax and National Insurance contributions due on this additional benefit directly to HMRC under the self-assessment regime.

No comments:

Post a Comment